你尚未認(rèn)證為創(chuàng)作人或影視公司,認(rèn)證即可享有:
史蒂夫?卡普蘭(Steve Kaplan),喜劇專家、好萊塢炙手可熱的喜劇編劇和制作人,紐約外百老匯劇院Manhattan Punch Line的聯(lián)合創(chuàng)始人及藝術(shù)總監(jiān),曾一手開發(fā)、創(chuàng)建HBO的重磅項(xiàng)目和工作坊,擔(dān)任迪士尼、夢工場、阿德曼動畫、HBO等知名公司的編劇顧問。在加州大學(xué)洛杉磯分校、紐約大學(xué)、耶魯大學(xué)及全球多所知名院校均開設(shè)有喜劇課程,學(xué)員遍布世界各地。多位奧斯卡、艾美獎、金球獎和美國編劇工會獎得主,曾受其栽培教導(dǎo)或參與其制作,其中包括《老友記》《破產(chǎn)姐妹》《欲望都市》《威爾和格蕾絲》的創(chuàng)劇人、編劇或制片人等。
在喜劇創(chuàng)作過程中,修改這個過程究竟有多重要?為什么?
有個老生常談的說法,“創(chuàng)作即是修改”(Writing is rewriting),對任何形式的寫作都是成立的,但是在喜劇中你還得算上另一個共同作者:觀眾。追溯到遙遠(yuǎn)的古希臘,喜劇演員就已經(jīng)打破了第四堵墻——希臘人發(fā)明這堵墻就是為了打破它——然后直接與觀眾互動??梢院敛豢鋸埖卣f,喜劇直到在觀眾面前表演時才存在——最好的喜劇演員和編劇們總是深諳這一點(diǎn)。
在拍攝《歌劇院之夜》之前,馬克斯兄弟就在西海岸各處的歌舞雜耍戲院和劇場中巡演過,表演了很多后來出現(xiàn)在該片中的喜劇片段(包括著名的艙房一幕),這樣當(dāng)他們最終拍攝這些場景時,這部喜劇早已在現(xiàn)場觀眾面前打磨成形了。而像賈德·阿帕圖和法雷利兄弟這樣的電影制作人,則根據(jù)試映時觀眾的反應(yīng)來改進(jìn)影片的部分內(nèi)容。
在《阿呆與阿瓜》(Dumb & Dumber,1994)中,勞倫·霍利、杰夫·丹尼爾斯和金·凱瑞之間打了場雪仗。其中有個鏡頭是霍利被一大塊冰打中了,當(dāng)她突然重新出現(xiàn)在畫面中時,她的嘴唇上有一小片血跡。觀眾們頓時就嚇著了,在接下來的20分鐘內(nèi)也沒緩過神來。法雷利兄弟意識到觀眾不想看到霍利的角色受到傷害,所以他們最終重新拍攝了這個場景,這一遍當(dāng)她重新入畫時,血跡就被去掉了。他們留住了觀眾,笑聲也就繼續(xù)了。
《阿呆與阿瓜》
不管你寫了什么,你都必須在某個時候與觀眾互動,無論它是在西木區(qū)①的點(diǎn)映會上,還是在劇院的一位觀眾面前,或者只是在你們當(dāng)?shù)鼐巹⌒〗M的非正式朗讀中。
有關(guān)喜劇修改的另一個關(guān)鍵——不要為了突出笑話而犧牲角色。總會有其他笑話的。但你務(wù)必得保護(hù)觀眾對你角色的信任和共情。如果你犧牲掉了前兩者中的任一點(diǎn)去換取短暫廉價的笑聲,最后你往往什么都收獲不到了。
此外,如果不做修改,演員們會把所有的錯別字都念出來。
寫電影喜劇和電視喜劇的區(qū)別在哪里?
電影很注重“喜劇前提”——一件毫無可能發(fā)生、令人難以置信的事情發(fā)生了,導(dǎo)致我們那身為普通人的角色進(jìn)入了非比尋常的境地。半小時的喜劇則更少依賴于前提這類“高概念”(high-concept),而是致力于營造一個富有魅力卻功能失調(diào)的家庭,比如《人人都愛雷蒙德》《宋飛正傳》或者《摩登家庭》——有點(diǎn)類似于你自己的家,其中每個成員(當(dāng)然,除了你)似乎都瘋了。不過比你的家庭強(qiáng)的一點(diǎn)是,你不必居于其間,只需每周對他們進(jìn)行一次半小時的拜訪。
《摩登家庭》第十一季
另一個不同之處是,在電影長片中,你要在兩小時內(nèi)建立并完成角色弧,可是在情景喜劇里,角色仍要發(fā)生變化,但是時間拉得很長,每次變化很小。持續(xù)進(jìn)行中的關(guān)系會大起大落,不過角色之間的動態(tài)變化,會在情景喜劇的大部分集數(shù)里保持不變。就像在生活中,人們很少改變,當(dāng)他們做出改變時,也不會是很大的變化。
你會給有追求的喜劇編劇提些什么建議呢?
和其他有意思的人待在一起。有兩個好方法可以實(shí)現(xiàn)。其一是加入即興表演小組,或者去上即興表演課程。鑒于多數(shù)喜劇都是以角色為基礎(chǔ)的,所以進(jìn)入角色腦海的最佳方式就是你自己也成為一個角色。即使你對成為表演者或單口喜劇演員不感興趣,你所學(xué)到的喜劇技巧在寫作上也是無價的,無論你的作品是長篇、短篇,抑或只是一個設(shè)定、一句妙語。第二條建議是組建或者加入一個編劇團(tuán)體。一旦你寫了東西,很有必要將之大聲朗讀出來,即便只是讀給一小撮朋友和同事聽。劇本、演員和觀眾這三者間的互動,對喜劇而言是十分基本的。你可真得聽聽那些金句由人朗讀給別人聽時究竟是什么效果。你倒不用花上好幾個小時排練和打磨表演,只要帶著悟性朗讀一次,你就會知道劇本里哪些地方鮮活感人,哪些地方一潭死水(而在這之前你對此渾然不覺)。所以,簡而言之:和其他有趣的人在一起時,有趣的人會變得更有意思。
《安妮·霍爾》
你已經(jīng)為500多部電影和電視劇本擔(dān)任了顧問。那么你從劇本里發(fā)現(xiàn)的典型缺陷是什么?
劇本中最典型的缺陷圍繞著“搞笑”。喜劇只有搞笑才能稱得上好,對不對?所以有種傾向就是“為了搞笑而搞笑”。搞笑的角色,搞笑的臺詞,搞笑的情境,搞笑的災(zāi)難,搞笑的跌落、絆倒和吐口水。而且假如這些招數(shù)不起作用的話,那就加入更多的“笑料”并混合攪拌。唯一的問題在于,“搞笑”是很主觀的。
故事結(jié)構(gòu)在喜劇中有多重要?
結(jié)構(gòu)非常重要。我的好朋友邁克爾·豪格(我們曾一起去澳大利亞教授過一個有關(guān)浪漫喜劇的研討班,他負(fù)責(zé)浪漫的部分)和我,總是讓工作坊學(xué)員們參考閱讀他那部實(shí)用清晰的《故事結(jié)構(gòu)六步法》(Six Step Story Structure)。
不過,盲目地遵循一個通用的結(jié)構(gòu),這就好比照著同一張藍(lán)圖去蓋每一棟建筑。要在第40頁制造高潮,然后讓角色們圍坐一處,愉快地再聊上60頁,這就像你強(qiáng)調(diào)說自己的轉(zhuǎn)折點(diǎn)(Pivot Point)需要落在75%的位置,結(jié)果你已經(jīng)寫到77%了!兩者的愚蠢程度簡直是一樣的。
《土撥鼠之日》
冷靜。看一些結(jié)構(gòu)不大對稱的優(yōu)秀電影,比如《土撥鼠之日》,它優(yōu)哉游哉地慢慢鋪展了20分鐘之后才將角色帶入險境,然后以五幕結(jié)構(gòu)來講述故事——庫伯勒—羅絲的哀傷五階段(Kubler-Ross’ Five Stages of Grief):拒絕(Denial)、憤怒(Anger)、掙扎(Bargaining)、沮喪(Depression)和接受(Acceptance)?;蛘摺逗蜕?00天》,它有著精彩的多層環(huán)狀童話式結(jié)構(gòu),直接把亞里士多德的《詩學(xué)》拋諸腦后、封存雪藏。
當(dāng)然,你應(yīng)該知道結(jié)構(gòu)。只是別指望它會為你自動寫出劇本來。
喜劇中最大的錯誤是什么?
喜劇中最大的錯誤是太過用力地讓角色變得有趣。讓他們做個人吧,那已經(jīng)夠有意思了。另一大錯誤是編劇們認(rèn)為自己比筆下的人物要優(yōu)越,他們不相信自己角色的人性,而且還為了“搞笑”加班加點(diǎn)地編造荒唐的行徑。看看周圍,人們不需要你的幫助便已經(jīng)夠可笑的了。正如愛德華·阿爾比所言,“讓你的角色來完成任務(wù)”,意思是如果你創(chuàng)造出了有活力又有缺陷的角色,那就給他們頭腦,然后跟上去,看看他們究竟會把你帶向何方。當(dāng)托尼·庫什納在創(chuàng)作《天使在美國》這部強(qiáng)勁又不失趣味的戲劇和電影劇本時,他發(fā)現(xiàn)自己在劇本寫到一半的時候卡住了。據(jù)傳他曾這樣說:“我不知道我他媽到底在干什么。所以我琢磨著,我得抓一個角色來問問。誰最像我?路易斯。我就坐下來,問他:‘這個戲到底是講什么的?’”庫什納收獲的答案讓他獲得了托尼獎、艾美獎和普利策獎。
《天使在美國》
你如何處理“常見的原型角色”,并將之玩出新意?
有個使刻板角色跳出老套的方式是以某個你在現(xiàn)實(shí)生活中認(rèn)識的人為原型。比起常見普通的“校霸”,你更應(yīng)該用上你的表哥厄尼、你的弟弟拉爾夫,或者那個在七年級時拉你辮子的小男孩。還記得他曾經(jīng)試著給你一記回旋踢,卻在自己挨踢時哭得像個姑娘嗎?對角色的處理越具體,呈現(xiàn)出來的效果就越好。而且,記住,你必須要通過他的眼睛來一點(diǎn)一滴地觀察世界。真實(shí)可信、誠摯動人、自然即時的舉動,正是刻板行為的解毒劑。
當(dāng)“錘煉”劇本時,我們要尋求或完成的最重要的事情是什么?
在主要故事和結(jié)構(gòu)沒有問題的前提下,“錘煉”(punch-up)②通常包括“對你辛苦寫出來的寶貝痛下殺手”——刪掉薄弱冗余的笑料與片段,每時每刻都要打磨、強(qiáng)化角色的觀點(diǎn)。比如,讀一讀《土撥鼠之日》這樣的劇本是很有指導(dǎo)意義的。你能從網(wǎng)上下載到一個早期的劇本草稿,拿它和成片做個對比吧。草稿上寫滿了笑話——事實(shí)上,在這版粗稿中,菲爾·康納斯總是能想出法子來諷刺、奚落、侮辱別人。具有啟示意義的是,這些在定剪中幾乎都沒剩下。這些笑話可能會讓影片更加“搞笑”,但是也拖慢了劇情,削弱了我們對角色的信任,而這最終會傷害到喜劇本身。
《土撥鼠之日》所收獲的最熱烈的笑聲并非來自插科打諢,而是源自設(shè)定完善的角色們從自己的角度出發(fā)去感知這個世界——菲爾坐在酒吧中,沮喪地描述自己形而上學(xué)的困境,他問道:“如果你每一天的生活都是完全一樣的,你干什么都無濟(jì)于事,那么你會怎么做?”坐在他旁邊的卡車司機(jī)愁眉苦臉地回答他:“這好像就是我的生活。”喜劇并非源自插科打諢,而是源自角色通過自己的獨(dú)特視角去看待世界,并據(jù)此做出相應(yīng)的反應(yīng)。雖然世上有許多成功的方法來編造一個笑話,但是排在第一位,亦即最重要的事情,仍然是在角色身上下功夫。
聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。
文/史蒂夫?卡普蘭 來源/導(dǎo)演幫(ID:daoyanbangwx)
原文:https://mp.weixin.qq.com/s/GYjv3w3_T1hfb5h5xEr5nQ
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明來源,附以原文鏈接
http:///news/8086.html全部評論
分享到微信朋友圈
表情
添加圖片
發(fā)表評論