你尚未認證為創(chuàng)作人或影視公司,認證即可享有:
實際上,早在去年,《7號房的禮物》就已經(jīng)被阿聯(lián)酋翻拍,而印度尼西亞版的《7號房的禮物》也正處于制作中。類似本片這樣同一個IP被多個國家和地區(qū)翻拍的現(xiàn)象,在如今的電影界也越來越普遍。
票房連續(xù)霸榜一個月,
土耳其版《7號房的禮物》有何魔力
2013年上映的韓國電影《7號房的禮物》,曾以58億韓元(約合人民幣3300萬)的成本,在韓國創(chuàng)造高達1280萬人次的觀影紀錄,不僅成為韓國預算最低、收益率最高的一部電影,且至今都高居韓國影史票房榜前十的行列。與大多數(shù)收獲票房成功的作品一樣,《7號房的禮物》故事并不復雜,劇情圍繞有智力障礙的父親展開,在蒙受不白之冤入獄后,他的女兒在法庭上為其洗刷冤屈。
對于韓國版《7號房的禮物》,大多數(shù)觀眾都不會陌生,尤其是片中對于親情、正義、人性善惡等議題的描寫,更觸動了不少觀眾的淚點。對于這樣一部有著較多本土元素的現(xiàn)實向電影而言,相信絕大部分電影制作者都不會將其納入“翻拍”的考量行列中。但是在去年,一部土耳其版《7號房的禮物》橫空出世,不僅創(chuàng)下了土耳其本土電影的年度票房紀錄,更一度在imdb上獲得了8.3分的高評價。
和韓國版上映后所引起的觀影浪潮類似,在去年10月于本土正式上映后,這部土耳其版《7號房的禮物》迅速登上了票房榜前列,首周即收獲了近200萬美元的票房,位列當周票房榜冠軍的位置。而在其后的一個月時間里,影片更多次蟬聯(lián)了本土票房榜冠軍,且連續(xù)10周均位列土耳其本土票房榜前十的位置,從影片所取得的口碑和商業(yè)成績來看,土耳其版的《7號房的禮物》可以說絲毫不亞于原版。
盡管有著不可逾越的文化差異,盡管面對著原版高口碑的壓力,但土耳其版的《7號房的禮物》還是超越了所有人對翻拍片的固有認知,而影片之所以能夠取得口碑和票房兩方面的成功,與其貼合原版的選角以及成功的本土化改編策略密不可分。
在《7號房的禮物》中,最重要的兩個角色莫過于父親和女兒,韓版中柳承龍扮演的父親被設(shè)定為智障人士,表演難度極大,而評論界也對柳承龍對這一角色的完成度大加贊賞。在土耳其版中,男主角極具反差的演技同樣給觀眾留下了深刻印象,甚至不亞于原版的表現(xiàn);與此同時,片中女兒的天真可愛也延續(xù)了韓版中的設(shè)定,成為這部親情向作品中的催淚劑。另一方面,影片整體框架雖延續(xù)了韓版設(shè)定,以被錯誤指控謀殺的父親和六歲女兒之間的溫情故事展開敘述,但土耳其版卻消解了韓版中的輕松、喜劇風格,轉(zhuǎn)而加入了更多的本土文化和歷史元素,比如影片始終強調(diào)了角色的信仰問題并由此推動劇情的發(fā)展,在本土化翻拍的過程中找到了一個合適的平衡點。
被數(shù)十個國家搶拍,
《完美陌生人》成近年最成功翻拍案例
兩個版本《7號房的禮物》在票房和口碑上的成功,實際上只是近年翻拍片的一個縮影。而類似《7號房的禮物》這樣被多個地域差異較大、文化背景各異的國家依次翻拍的案例,在全球電影市場上也不在少數(shù)。在這其中,近年來被翻拍次數(shù)最多的電影無疑屬于《完美陌生人》,自2016年上映后,短短3年半的時間里,影片已經(jīng)被來自全球的數(shù)十個國家所翻拍,且都取得了不錯的市場反響。
2016年,意大利電影《完美陌生人》由社交平臺傳入了國內(nèi),一時間成為影迷趨之若鶩的“年度佳作”。影片以三對處于各個婚姻階段的伴侶和一個宅男的故事展開,7人相約聚在一起吃晚餐,女主人提議決定當夜所有人都要公開分享每一個電話、每一條短信、郵件的內(nèi)容,在這場“坦白局”中,7人間“不可見人”的秘密也被一一揭曉……在豆瓣上,《完美陌生人》截至目前共計收獲了近40萬人次的標記,獲得高達8.5分的評價,在榮膺年度評分最高外語片的同時更擠進了豆瓣電影top250的行列中。這一系列數(shù)字背后,是對這部電影最真實的褒獎。
作為一部小語種電影,《完美陌生人》在國內(nèi)所獲得的反響可謂是現(xiàn)象級的,而在國際上,全球觀眾對這部電影的喜愛和認可程度似乎也與中國觀眾出奇一致。而最能直觀反映出《完美陌生人》受歡迎程度之高的,無疑來自于接二連三的翻拍作的誕生。在影片面世僅一年后,與意大利有著相似文化背景的西班牙首先拍攝了西語版的《完美陌生人》。影片在本土上映后連續(xù)兩月位列票房榜top3的位置,隨著影片的進一步走紅,其后又一度催生了希臘、墨西哥、韓國和法國版的《完美陌生人》,且都取得了不錯的反響。
在2018年,影片更被改編成具有本土特色的中國版——《來電狂想》,并成為2018年末電影市場上的一匹小黑馬。據(jù)統(tǒng)計,截止目前《完美陌生人》一共被11個國家翻拍,而從原版《完美陌生人》誕生,到最近一部俄羅斯版《完美陌生人》的面世,其間僅用了不到3年時間,放到整個翻拍電影行列中看,《完美陌生人》所創(chuàng)造的紀錄都是驚人的。
實際上,近年以來獲得市場認可的翻拍電影已經(jīng)屢見不鮮,2017年曾在中國上映的西班牙爆款電影《看不見的客人》便是翻拍市場上的另一個“香餑餑”。在內(nèi)地上映后,《看不見的客人》迅速收獲了1.7億的票房,一度創(chuàng)造了內(nèi)地市場小語種票房紀錄,也很快吸引了其他電影制作廠商的關(guān)注。2018年,影片被意大利翻拍上映,獲得了和原版相近的票房和口碑成績。其后,影片的改編版權(quán)又銷售至包括墨西哥、韓國、中國等國家的電影廠商,可以預見的是,繼《完美陌生人》后,《看不見的客人》有望成為下一個被各個國家競相翻拍的現(xiàn)象級電影。
投入小、易取材,
翻拍片或成未來電影制作一大趨勢
從《7號房的禮物》的走紅,到被多次翻拍的《完美陌生人》,事實證明翻拍電影仍有著充分的市場前景。而自從電影誕生以來,類似這樣被不同國家一再翻拍的作品就已經(jīng)層出不窮,而這一現(xiàn)象到今天仍舊呈現(xiàn)不減反增的趨勢,究其原因,與翻拍片成本投入小、制作周期短有著密切關(guān)系。
正如很多人所了解的,決定一部電影電影好壞的基礎(chǔ)來自于劇本,而優(yōu)秀劇本也是一部好電影誕生的必備要素。但是,一個優(yōu)秀劇本的誕生,除了需要一個好的編劇和團隊外,還需耗費大量的時間精力,而翻拍片則大大縮短了這一過程。既然已經(jīng)存在一個獲得市場和觀眾認可的劇本故事,相信很多投資者都不愿意再去花費大量時間和人力物力去寫一個好劇本出來,更何況還要冒著最終失敗的風險。
事實證明翻拍一部口碑、票房都不錯的電影,比創(chuàng)作一個原創(chuàng)劇本所耗費的成本要小得多,而電影投資人當然也深諳此道。以近年來被頻繁翻拍的韓國電影《老手》《走到盡頭》為例,這些作品均位列韓國電影票房榜的前列,也都曾收獲不俗的口碑。在購買翻拍版權(quán)后,不僅因為原版出色的口碑和知名度更容易獲得市場的認可,同時在保持原版劇本中精華元素的基礎(chǔ)上,創(chuàng)作者在進行本土化改編時也會更加容易。
除了制作周期短和易取材外,翻拍片還擁有投入小、回報高的優(yōu)勢。與其投入大量人才和資源成本冒險去創(chuàng)作一個優(yōu)秀的原創(chuàng)劇本,電影制作商更愿意花費百萬或千萬費用買下已被市場認可的優(yōu)秀電影版權(quán)進行翻拍,而結(jié)果當然往往都是獲得數(shù)倍于投資體量的電影票房,甚至成為出乎所有人意料的票房黑馬。
以2019年上映的國產(chǎn)電影《“大”人物》為例,影片并沒有頂級演員或流量明星坐鎮(zhèn),也沒有鋪天蓋地的營銷,算上購買翻拍版權(quán)所花的費用,影片總成本僅為5000萬,放在當下的市場看并不算大投資。而對照《“大”人物》的韓國原作《老手》來看,影片票房高居韓國影史第六位,獲得了不俗的票房成績。顯而易見,原版電影的高口碑和高票房也成了《“大”人物》賣座的一大因素,憑借5000萬的成本,《“大”人物》最終取得了3.7億的亮眼成績,在成為去年電影市場上的首匹票房黑馬的同時,也讓更多人看到了翻拍片的市場潛力。
結(jié)語
從創(chuàng)作角度來看,一方面優(yōu)秀原創(chuàng)劇本的日益稀缺導致了當下翻拍片現(xiàn)象越來越普遍,另一方面,對經(jīng)典IP和電影的重新翻拍,也是學習他國優(yōu)秀作品、培養(yǎng)本土創(chuàng)作人才的一條有效捷徑。而從市場角度看,翻拍優(yōu)質(zhì)電影不僅能滿足觀眾日益多樣化的觀影需求,同時也有利于進一步激發(fā)作品的商業(yè)潛力。而只有在保持原版電影精華的基礎(chǔ)上進行適當?shù)谋就粱木?,才能讓翻拍電影發(fā)揮出最大的價值,由此獲得本土觀眾的認可。
聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。
文/邁克李 來源/影視產(chǎn)業(yè)觀察
原文:https://mp.weixin.qq.com/s/VYpE9O_Xm3DtAvEbNDD6CA
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明來源,附以原文鏈接
http:///news/6261.html全部評論
分享到微信朋友圈
表情
添加圖片
發(fā)表評論