你尚未認證為創(chuàng)作人或影視公司,認證即可享有:
分享到微信朋友圈
也不知道到底是誰規(guī)定的飲酒文化,啤酒是男人的飲料,而女性應(yīng)該更偏好果香型、口味清新且度數(shù)較低或無酒精的產(chǎn)品,就連各大酒飲廠商推出的「for women」系列,大多也會以具有上述特征的果酒、氣泡酒為主。
仔細想想,甚至連它們的外觀和名字,都帶著鮮明的性別暗示。它們通常絢麗多彩顏色夢幻,并被命名為「Lady」「Mary」「Margarita」。
喜力發(fā)起的這場「cheers to all」廣告戰(zhàn)役就是以啤酒為切入點,呼吁社會打破生活中對性別特質(zhì)的固化認知。
而廣告中出現(xiàn)的那句「Men drink cocktails too」,也很契合「cheers to all」的主旨。喜力并不是專門從女性視角出發(fā)去批判這種思維定勢,而是指出刻板印象帶來的負面影響不分性別,同樣也會損害男性的自由選擇權(quán)。畢竟,沒有哪一個性別生來就被自動勾選了各類選項,女性并不是只能喝雞尾酒,男人也不一定非啤酒不可。誰說女孩子不喝黑啤,誰又說西裝筆挺的紳士,就不能來一口甜甜的 mojito 呢?
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明來源,附以原文鏈接
http:///guanggao/29300.html全部評論
發(fā)布者暫未開放下載權(quán)限
我們正努力使更多創(chuàng)作人開放下載權(quán)限,敬請期待...
確定下載本片嗎?
提交成功
待作品發(fā)布者確認
無法認領(lǐng)此作品
只有實名認證的用戶才可以進行作品創(chuàng)作人關(guān)聯(lián)哦~
提交成功
待創(chuàng)作人確認
取消邀請
表情
添加圖片
發(fā)表評論